OWNER’S MANUAL42PQV...S
GB - 942PQV...SENGLISHUse of the remote control- Selecting the fan speed(button E)The fan speed can be selected by pressing button .Indicated symbolL
P - 242PQV...SInformação geralDescrição do sistemaA. Unidade externaB. Unidade internaC. Comando à distância(se previsto)1. Persiana oscilante automát
P - 342PQV...SPORTUGUÊSIndicadores luminosos e comandos da unidadeDisplay da unidade interna• Led azul: iluminado quando o ionizador está activo.• Led
P - 442PQV...SSistema de filtração do arFiltros de ar padrão: eliminam sujeira e pó.Filtro electrostático: este filtro remove efectivamente partícul
P - 542PQV...SPORTUGUÊSManutenção do condicionador de arLimpeza da serpentina:Recomendamos a limpeza da serpentina pelo menos no início decada estação
P - 642PQV...SVisualização das funções seleccionadasTabela II: Protecções na unidadeATENÇÃO:Durante o funcionamento em bomba de calor a unidade terá v
P - 742PQV...SPORTUGUÊS• Tirar as pilhas usadas e inserir novas pilhas. O comando remotonecessita de duas pilhas alcalinas. (1,5V, LR03x2).• Premir a
P - 842PQV...SBotões de acerto do relógio e de reset(Teclas K e O)Carregue no botão de acerto do relógio para ajustar a hora real.Carregue no botã
P - 942PQV...SPORTUGUÊSUso do comando remoto- Selecção da velocidade do ventilador(tecla E)A velocidade do ventilador pode seleccionar-se carregando n
P - 1042PQV...SUso do comando remotoPMPMPMAMPMPMPMPMAB12AB12Tecla de função ionizador (tecla N)1.Pressionar a tecla ionizador paraactivar a função
P - 1142PQV...SPORTUGUÊSO que pode ter acontecido seDepois de colocar as pilhas no comando remoto o visor nãoacenda:• As pilhas estão descarregadas ou
GB - 1042PQV...SDAILY timer (Everyday - button J)Push the button when the ON or OFF timer is active. The iconwill appear on display. In this way t
O 42PQV...S
42PQV...S EHNIKAGR - 1 IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”H
GR - 242PQV...S A. B. C. ( )1.
GR - 342PQV...SEHNIKA • :
GR - 442PQV...S : . :
GR - 542PQV...SEHNIKA :
GR - 642PQV...S II : :
GR - 742PQV...SEHNIKA• . . (1,
GR - 842PQV...S ( K O) .
GR - 942PQV...SEHNIKA - ( E)H
GB - 1142PQV...SENGLISHTroubleshootingAfter inserting the batteries in the remote control, the displaydoes not illuminate:• The batteries are exhauste
GR - 1042PQV...S ( J )
GR - 1142PQV...SEHNIKA , :·
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 ,
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notic
MANUALE DELL’UTENTE42PQV...S
42PQV...SClimatizzatori split unità interna “Hi-Wall”ITALIANOI - 1 Telecomando IR “Room Controller” “Zone Manager”L'unità può essere abbinata al
I - 242PQV...SAvvertenze generaliDescrizione delsistemaA. Unità esternaB. Unità internaC. Telecomando (se previsto)1. “Swing” alettone automatico2. As
I - 342PQV...SITALIANOIndicatori luminosi e comandi sull'unitàSpie dell'unità interna• Spia blu: illuminato quando l’ionizzatore è attivo• S
I - 442PQV...SSistema di filtrazione dell’ariaFiltri aria standard: eliminano sporco e polvere.Filtro elettrostatico: efficace contro le particelle
I - 542PQV...SITALIANOManutenzione del climatizzatorePulizia della batteria:Deve essere effettuata all'inizio di ogni stagione di funzionamentoo
42PQV...SSplit system “Hi-Wall” indoor unitENGLISHGB - 1 IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”The unit can be used with infrared Remote
I - 642PQV...SDisplay di visualizzazione funzioni selezionateTabella II: Protezioni dell'unitàATTENZIONE:Durante il funzionamento in pompa di cal
I - 742PQV...SITALIANO• Togliere le batterie usate ed inserire quelle nuove.Il telecomando necessita di due batterie alcaline (1,5V, LR03x2)• Premere
I - 842PQV...STasti per la regolazione dell’ora attuale edi risettaggio (tasti K e O)Premere il tasto di regolazione dell’ora attuale per impostar
I - 942PQV...SITALIANOIstruzioni d'uso del telecomando- Scelta della velocità del ventilatore(tasto E)Premendo il pulsante si sceglie la veloci
I - 1042PQV...SIstruzioni d'uso del telecomandoPMPMPMAMPMPMPMPMAB12AB12Tasto funzione ionizzatore (tasto N)1.Premere il tasto ionizzatore pera
I - 1142PQV...SITALIANORicerca inconvenientiInserendo le pile il display del telecomando rimane spento:• Le batterie sono scariche o inserite con la
MANUAL DE L’UTILISATEUR42PQV...S
42PQV...SClimatiseur split unité intérieure “Hi-Wall”FRANÇAISF - 1 IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”L’unité peut être accompagnée de
F - 242PQV...SGénéralitésDescription dusystèmeA.Unité extérieureB. Unité intérieureC.Télécommande (Si elle est prévue)1. Volets de balayage automatiqu
F - 342PQV...SFRANÇAISIndicateurs lumineux et commandes sur l’unitéAffichage de l’unité intérieure• Voyant bleu: allumé lorsque le ionisateur fonction
GB - 242PQV...SGeneral informationUnit operation and maintenanceRead this instruction manual thoroughly before using theunit.• This unit complies with
F - 442PQV...SSystème d’épuration d’airFiltres à air standard: éliminent poussières et peluches.Filtre électrostatique: efficace contre les particul
F - 542PQV...SFRANÇAISEntretien du climatiseurNettoyage de la batterieIl est conseillé de nettoyer la batterie au moins une fois au débutde chaque sai
F - 642PQV...SAffichage des fonctions sélectionnéesTableau II: Dispositifs de protection de l’unitéATTENTION:Lors du fonctionnement en mode pompe à c
F - 742PQV...SFRANÇAIS• Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans latélécommande, il faut prévoir deux piles alcalines. (1,5V, LR03x2).•
F - 842PQV...SPMAB12AB12Sélecteur du mode de fonctionnement(touche A)Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement duclimatiseur.Appuy
F - 942PQV...SFRANÇAISL’utilisation de la télécommande- Sélectionner la vitesse de ventilation(touche E)La vitesse du ventilateur peut être sélectionn
F - 1042PQV...SFonction CHAQUE JOUR du programmateur (Touche J)Appuyer sur la touche orsque la fonction Marche ou Arrêt duprogrammateur est activée.
F - 1142PQV...SFRANÇAISAu cas oùLorsqu’on vient de changer les piles de la télécommande,l’affichage ne s’allume pas:• Les piles sont soit usées, soit
GEBRAUCHSANWEISUNG42PQV...S
42PQV...SSplit System - WandgerätDEUTSCHD - 1 Infrarot-Fernbedienung “Room Controller” “Zone Manager”Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, m
GB - 342PQV...SENGLISHSystem descriptionIndoor unit display• Blue light: illuminated during Ionizer activated• Orange light: illuminated during timer
D - 242PQV...SAllgemeine HinweiseSystembeschreibungA. AußengerätB. InnengerätC. Fernbedienung (falls vorgesehen)1. Schwenkautomatik-Luftklappe2. Rückl
D - 342PQV...SDEUTSCHDEUTSCHGeräte-Leuchtdioden und RegelorganeGerätedisplay• Blauer Leuchte: leuchtet, wenn der Ionisator aktiv ist.• Orange Leuchte:
D - 442PQV...SLuftfiltersystemLuftfilter Standard: zur Beseitigung von Schmutz und Staub.Elektrostatischer Filter: dieser beseitigt effektiv denmikr
D - 542PQV...SDEUTSCHDEUTSCHFilterreinigungDie Filter entsprechend den tatsächlichen Betriebsbedingungenund der Betriebszeit reinigen.Das vordere Gerä
D - 642PQV...SAnzeige der gewählten Funktionen7. Batterien verbraucht-Anzeige8. Luftlenklamellen-Anzeige (110S)9. Luftlenklamellen-Anzeige10. Ventilat
D - 742PQV...SDEUTSCHInfrarot-FernbedienungABDEGHJKMNCFILOAAMPMAB12FAAMPMAB12F• Verbrauchte Batterien entfernen und die neuen einlegen. DieFernbedien
D - 842PQV...SEinstelltasten für aktuelle Zeit undRückstellung (Tasten K und O)Die Einstelltaste für die aktuelle Zeit drücken, um die aktuelleZei
D - 942PQV...SDEUTSCHDEUTSCHVerwendung der Fernbedienung- Wahl der Ventilatordrehzahl(Taste E)Die Ventilatordrehzahl kann durch Drücken der Taste ge
D - 1042PQV...STÄGLICH-Zeitgeber (Everyday - Taste J)Taste drücken, wenn der ON- oder OFF-Zeitgeber aktiv ist. DasBildsymbol erscheint in der Anze
D - 1142PQV...SDEUTSCHDEUTSCHStörungsermittlungNachdem Batterien in die Fernbedienung eingelegt wordensind, leuchtet die Anzeige nicht auf:• Die Batte
GB - 442PQV...SEnsure that the air distribution in the room is uniform by properlyadjusting the air flow direction.Cleaning the Ioniser• Clean Ioniser
GEBRAUCHSANWEISUNG42PQV...S
42PQV...SSplit System - WandgerätDEUTSCHD - 1 Infrarot-Fernbedienung “Room Controller” “Zone Manager”Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, m
D - 242PQV...SAllgemeine HinweiseSystembeschreibungA. AußengerätB. InnengerätC. Fernbedienung (falls vorgesehen)1. Schwenkautomatik-Luftklappe2. Rückl
D - 342PQV...SDEUTSCHDEUTSCHGeräte-Leuchtdioden und RegelorganeGerätedisplay• Blauer Leuchte: leuchtet, wenn der Ionisator aktiv ist.• Orange Leuchte:
D - 442PQV...SLuftfiltersystemLuftfilter Standard: zur Beseitigung von Schmutz und Staub.Elektrostatischer Filter: dieser beseitigt effektiv denmikr
D - 542PQV...SDEUTSCHDEUTSCHFilterreinigungDie Filter entsprechend den tatsächlichen Betriebsbedingungenund der Betriebszeit reinigen.Das vordere Gerä
D - 642PQV...SAnzeige der gewählten Funktionen7. Batterien verbraucht-Anzeige8. Luftlenklamellen-Anzeige (110S)9. Luftlenklamellen-Anzeige10. Ventilat
D - 742PQV...SDEUTSCHInfrarot-FernbedienungABDEGHJKMNCFILOAAMPMAB12FAAMPMAB12F• Verbrauchte Batterien entfernen und die neuen einlegen. DieFernbedien
D - 842PQV...SEinstelltasten für aktuelle Zeit undRückstellung (Tasten K und O)Die Einstelltaste für die aktuelle Zeit drücken, um die aktuelleZei
D - 942PQV...SDEUTSCHDEUTSCHVerwendung der Fernbedienung- Wahl der Ventilatordrehzahl(Taste E)Die Ventilatordrehzahl kann durch Drücken der Taste ge
GB - 542PQV...SENGLISHAir conditioner maintenanceCleaning unit coil:It is recommended to clean the coil at least at the beginning of eachcooling seaso
D - 1042PQV...STÄGLICH-Zeitgeber (Everyday - Taste J)Taste drücken, wenn der ON- oder OFF-Zeitgeber aktiv ist. DasBildsymbol erscheint in der Anze
D - 1142PQV...SDEUTSCHDEUTSCHStörungsermittlungNachdem Batterien in die Fernbedienung eingelegt wordensind, leuchtet die Anzeige nicht auf:• Die Batte
BEDIENING EN ONDERHOUD42PQV...S
42PQV...SSplit-system binnen-units voor wandmontageNEDERLANDSNL - 1 Afstandbediening IR “Room Controller” “Zone Manager”De unit kan worden geregeld
NL - 242PQV...SAlgemene informatieSysteembeschrijvingA. Buiten-unitB. Binnen-unitC. Afstandbediening(indien aanwezig)1. Automatische roosterbeweging2.
NL - 342PQV...SNEDERLANDSAlarmlampjes en regelingen op de unitDisplay binnen-unit• Blauwe wijzer: verlicht wanneer de ionisatietoets actief is.• Oranj
NL - 442PQV...SLucthfiltreringssysteemStandaard luchtfilters: zij verwijderen stof en vuil.Electrostatische filter: deze verwijdert op doeltreffende
NL - 542PQV...SNEDERLANDSReinigen, Afschakelen voor langere tijdOverig onderhoudReinigen van de batterijDeze moet minimaal aan het begin van ieder koe
NL - 642PQV...SAfbeelden van de gekozen functies (display)Tabel II: BeveiligingenWAARSCHUWING:In warmtepompbedrijf ondergaat de unit een aantal ontdoo
NL - 742PQV...SNEDERLANDS• Plaats de nieuwe batterijen.• Druk met een puntig voorwerp op de toets “O” om deafstandbediening te resetten.• Gebruik nooi
GB - 642PQV...SDisplay of selected functions1. Operating mode (from left to right):• Ventilation (fan only) • Heating (heat pump models only) • Automa
NL - 842PQV...SInstellen huidige tijd en reset(toetsen K en O)Druk op toets om de huidige tijd te wijzigen.Druk met een puntig voorwerp op de rese
NL - 942PQV...SNEDERLANDSBedienen van de afstandbediening- Ventilatorsnelheid(toets E)Druk op toets om de ventilatorsnelheid te kiezen.Symbool op di
NL - 1042PQV...SDAGELIJKSE tijdklok (Everyday - toets J)Druk op toets wanneer de ON of OFF tijdklok actief is. Hetsymbool wordt afgebeeld. Op deze
NL - 1142PQV...SNEDERLANDSStoringzoekenDe batterijen zijn geplaatst, maar de display wordt nietverlicht:• Batterijen zijn leeg of zijn niet goed gepla
DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION42PQV...S
42PQV...SSplitsystem “Hi-Wall” inomhusenhetSVENSKAS - 1 Fjärrkontroll IR “Room Controller” “Zone Manager”Detta aggregat kan användas med infraröd fjär
S - 242PQV...SAllmän beskrivningSystembeskrivningA. UtomhusaggregatB. InomhusaggregatC. Fjärrkontroll (om tillgänglig)1. ”Swing” automatiskt tilluftsg
S - 342PQV...SSVENSKAAggregatets kontroll- och varningslamporDisplay inomhusenhet• Blå indikator: tänd när ioniseraren är aktiv.• Orange indikator: tä
S - 442PQV...SLuftfiltreringssystemStandard luftfilter: eliminerar smuts och damm.Elektrostatiskt filter: Eliminerar effektivt mikroskopiskt damm.A
S - 542PQV...SSVENSKAKorrekt rengöring, Innan en längre avstängningsperiodRengöring av filterFäst avseende vid de reella driftförhållandena vid rengör
GB - 742PQV...SENGLISHInfrared remote control• Remove the used batteries and insert new batteries.The remote control uses two alkaline batteries (1.5
S - 642PQV...SVisning av valda funktioneTabell II: Aggregatets skyddsutrustningVARNING:Under värmepumpsdrift genomgår aggregatet flera avfrostningscyk
S - 742PQV...SSVENSKA• Tag bort de gamla batterierna och sätt i nya.Fjärrkontrollen arbetar med två batterier av typen LR03x2, 1,5 V• Tryck ned återst
S - 842PQV...SJustering av klockslag och återställning(knappar K och O)Håll justeringsknappen för tidsinställning nedtryckt i minst 5sekunder för
S - 942PQV...SSVENSKAAnvändning av fjärrkontrollen- Val av fläkthastighet(knapp E)Fläkthastigheten väljs genom att knapp trycks ned.Symbol på displa
S - 1042PQV...STimer för daglig drift (DAILY) (knapp J)Tryck ned knapp när timern är i ON- eller OFF-läge.Nu syns symbolen i displayen och luftkond
S - 1142PQV...SSVENSKAFelsökningTrots att fjärrkontrollen försetts med batterier, så lyser intedisplayen:• Batterierna är urladdade eller felaktigt pl
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA42PQV...S
SUOMIFIN - 142PQV...SSplit järjestelmän “Hi-Wall” sisäyksiköt Etäisohjain IR “Room Controller” “Zone Manager”Yksikköä voidaan ohjata etäisohjaimella,
FIN - 242PQV...SYleiset ohjeetJärjestelmän kuvausA. UlkoyksikköB. SisäyksikköC. Etäisohjain (jos käytössä)1. Automaattisesti kääntyvä säleikkö2. Paluu
FIN - 342PQV...SSUOMIYksikön LED:t ja ohjauslaitteetSisäisen yksikön näyttö• Sininen merkkivalo: palaa ionisaattorin ollessa aktiivinen• Oranssi merkk
GB - 842PQV...SCurrent time adjusting and reset buttons(buttons K and O)Press current time adjusting button for more than 5 seconds toadjust the c
FIN - 442PQV...SIlman suodatusjärjestelmäStandardi ilmasuodattimet: poistavat likaa ja pölyä.Sähköstaattinen suodatin: poistaa tehokkaasti erittäin
FIN - 542PQV...SSUOMIKojeen huoltoYksikön patterin puhdistus:Patteri suositellaan puhdistettavan aina jäähdytyskauden alussa taitarvittaessa; pysäytä
FIN - 642PQV...SValittujen toimintojen näyttöTaulukko II: Yksikön varolaitteetVAROITUS:Lämpöpumpun ollessa toiminnassa yksikkö suorittaa useita huurte
FIN - 742PQV...SSUOMIInfrapunaetäisohjainABDEGHJKMNCFILOAAMPMAB12FAAMPMAB12F• Poista käytetyt paristot ja vaihda ne uusiin. Kauko-ohjaimeenlaitetaan
FIN - 842PQV...SKelloajan säätö ja asetus painike(painikkeet K ja O)Paina ajansäätöpainiketta säätääksesi vallitsevan ajan.Paina asetuspainike “O”
FIN - 942PQV...SSUOMIEtäisohjaimen käyttöPuhallinnopeuden valinta(painike E)Puhaltimen nopeus voidaan valita painamalla painikketta.Valittu merkkiMa
FIN - 1042PQV...SYÖ-ajastimen ohjelmointi ”night” (painike M)Paina tämä painike SLEEP-ajastukseen kaukosäätimessä.Tunnus ilmestyy näytölle.Tämä ohje
FIN - 1142PQV...SSUOMINäyttö ei toimi vaikka ohjaimen patterit ovat paikoillaan:• Patterit ovat tyhjät tai ne ovat väärinpäin; vaihda patterit tai ase
MANUAL DO UTILIZADOR42PQV...S
42PQV...SClimatizador de ar - sistema split unidade interior - muralPORTUGUÊSP - 1 Comando à distância “Room Controller” “Zone Manager”A unidade pode
Commentaires sur ces manuels