Carrier 42PQV...S Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Pompes à chaleur Carrier 42PQV...S. Carrier 42PQV...S Owner`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 42PQV...S

OWNER’S MANUAL42PQV...S

Page 2

GB - 942PQV...SENGLISHUse of the remote control- Selecting the fan speed(button E)The fan speed can be selected by pressing button .Indicated symbolL

Page 3

P - 242PQV...SInformação geralDescrição do sistemaA. Unidade externaB. Unidade internaC. Comando à distância(se previsto)1. Persiana oscilante automát

Page 4

P - 342PQV...SPORTUGUÊSIndicadores luminosos e comandos da unidadeDisplay da unidade interna• Led azul: iluminado quando o ionizador está activo.• Led

Page 5

P - 442PQV...SSistema de filtração do arFiltros de ar padrão: eliminam sujeira e pó.Filtro electrostático: este filtro remove efectivamente partícul

Page 6

P - 542PQV...SPORTUGUÊSManutenção do condicionador de arLimpeza da serpentina:Recomendamos a limpeza da serpentina pelo menos no início decada estação

Page 7

P - 642PQV...SVisualização das funções seleccionadasTabela II: Protecções na unidadeATENÇÃO:Durante o funcionamento em bomba de calor a unidade terá v

Page 8

P - 742PQV...SPORTUGUÊS• Tirar as pilhas usadas e inserir novas pilhas. O comando remotonecessita de duas pilhas alcalinas. (1,5V, LR03x2).• Premir a

Page 9

P - 842PQV...SBotões de acerto do relógio e de reset(Teclas K e O)Carregue no botão de acerto do relógio para ajustar a hora real.Carregue no botã

Page 10

P - 942PQV...SPORTUGUÊSUso do comando remoto- Selecção da velocidade do ventilador(tecla E)A velocidade do ventilador pode seleccionar-se carregando n

Page 11 - Use of the remote control

P - 1042PQV...SUso do comando remotoPMPMPMAMPMPMPMPMAB12AB12Tecla de função ionizador (tecla N)1.Pressionar a tecla ionizador paraactivar a função

Page 12

P - 1142PQV...SPORTUGUÊSO que pode ter acontecido seDepois de colocar as pilhas no comando remoto o visor nãoacenda:• As pilhas estão descarregadas ou

Page 13

GB - 1042PQV...SDAILY timer (Everyday - button J)Push the button when the ON or OFF timer is active. The iconwill appear on display. In this way t

Page 14

O 42PQV...S

Page 15 - ITALIANO

42PQV...S   EHNIKAGR - 1 IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”H     

Page 16

GR - 242PQV...S   A.  B.  C. ( )1.  

Page 17

GR - 342PQV...SEHNIKA         •  :   

Page 18

GR - 442PQV...S      :     .  :  

Page 19

GR - 542PQV...SEHNIKA      :         

Page 20

GR - 642PQV...S    II :     :    

Page 21

GR - 742PQV...SEHNIKA•       .     . (1,

Page 22

GR - 842PQV...S     ( K  O)         .

Page 23

GR - 942PQV...SEHNIKA -     ( E)H       

Page 24

GB - 1142PQV...SENGLISHTroubleshootingAfter inserting the batteries in the remote control, the displaydoes not illuminate:• The batteries are exhauste

Page 25

GR - 1042PQV...S   ( J  )         

Page 26

GR - 1142PQV...SEHNIKA      ,   :·       

Page 27 - FRANÇAIS

Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1          ,  

Page 28

Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notic

Page 29

MANUALE DELL’UTENTE42PQV...S

Page 30

42PQV...SClimatizzatori split unità interna “Hi-Wall”ITALIANOI - 1 Telecomando IR “Room Controller” “Zone Manager”L'unità può essere abbinata al

Page 31

I - 242PQV...SAvvertenze generaliDescrizione delsistemaA. Unità esternaB. Unità internaC. Telecomando (se previsto)1. “Swing” alettone automatico2. As

Page 32 - Mode de Quand le voyant

I - 342PQV...SITALIANOIndicatori luminosi e comandi sull'unitàSpie dell'unità interna• Spia blu: illuminato quando l’ionizzatore è attivo• S

Page 33 - La télécommande à infrarouges

I - 442PQV...SSistema di filtrazione dell’ariaFiltri aria standard: eliminano sporco e polvere.Filtro elettrostatico: efficace contro le particelle

Page 34

I - 542PQV...SITALIANOManutenzione del climatizzatorePulizia della batteria:Deve essere effettuata all'inizio di ogni stagione di funzionamentoo

Page 35

42PQV...SSplit system “Hi-Wall” indoor unitENGLISHGB - 1 IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”The unit can be used with infrared Remote

Page 36 - 30 90 150

I - 642PQV...SDisplay di visualizzazione funzioni selezionateTabella II: Protezioni dell'unitàATTENZIONE:Durante il funzionamento in pompa di cal

Page 37

I - 742PQV...SITALIANO• Togliere le batterie usate ed inserire quelle nuove.Il telecomando necessita di due batterie alcaline (1,5V, LR03x2)• Premere

Page 38

I - 842PQV...STasti per la regolazione dell’ora attuale edi risettaggio (tasti K e O)Premere il tasto di regolazione dell’ora attuale per impostar

Page 39 - Split System - Wandgerät

I - 942PQV...SITALIANOIstruzioni d'uso del telecomando- Scelta della velocità del ventilatore(tasto E)Premendo il pulsante si sceglie la veloci

Page 40

I - 1042PQV...SIstruzioni d'uso del telecomandoPMPMPMAMPMPMPMPMAB12AB12Tasto funzione ionizzatore (tasto N)1.Premere il tasto ionizzatore pera

Page 41

I - 1142PQV...SITALIANORicerca inconvenientiInserendo le pile il display del telecomando rimane spento:• Le batterie sono scariche o inserite con la

Page 42

MANUAL DE L’UTILISATEUR42PQV...S

Page 43

42PQV...SClimatiseur split unité intérieure “Hi-Wall”FRANÇAISF - 1 IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”L’unité peut être accompagnée de

Page 44 - WARNUNG:

F - 242PQV...SGénéralitésDescription dusystèmeA.Unité extérieureB. Unité intérieureC.Télécommande (Si elle est prévue)1. Volets de balayage automatiqu

Page 45 - Infrarot-Fernbedienung

F - 342PQV...SFRANÇAISIndicateurs lumineux et commandes sur l’unitéAffichage de l’unité intérieure• Voyant bleu: allumé lorsque le ionisateur fonction

Page 46

GB - 242PQV...SGeneral informationUnit operation and maintenanceRead this instruction manual thoroughly before using theunit.• This unit complies with

Page 47

F - 442PQV...SSystème d’épuration d’airFiltres à air standard: éliminent poussières et peluches.Filtre électrostatique: efficace contre les particul

Page 48 - Verwendung der Fernbedienung

F - 542PQV...SFRANÇAISEntretien du climatiseurNettoyage de la batterieIl est conseillé de nettoyer la batterie au moins une fois au débutde chaque sai

Page 49

F - 642PQV...SAffichage des fonctions sélectionnéesTableau II: Dispositifs de protection de l’unitéATTENTION:Lors du fonctionnement en mode pompe à c

Page 50

F - 742PQV...SFRANÇAIS• Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans latélécommande, il faut prévoir deux piles alcalines. (1,5V, LR03x2).•

Page 51

F - 842PQV...SPMAB12AB12Sélecteur du mode de fonctionnement(touche A)Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement duclimatiseur.Appuy

Page 52

F - 942PQV...SFRANÇAISL’utilisation de la télécommande- Sélectionner la vitesse de ventilation(touche E)La vitesse du ventilateur peut être sélectionn

Page 53

F - 1042PQV...SFonction CHAQUE JOUR du programmateur (Touche J)Appuyer sur la touche orsque la fonction Marche ou Arrêt duprogrammateur est activée.

Page 54

F - 1142PQV...SFRANÇAISAu cas oùLorsqu’on vient de changer les piles de la télécommande,l’affichage ne s’allume pas:• Les piles sont soit usées, soit

Page 55

GEBRAUCHSANWEISUNG42PQV...S

Page 56

42PQV...SSplit System - WandgerätDEUTSCHD - 1 Infrarot-Fernbedienung “Room Controller” “Zone Manager”Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, m

Page 57

GB - 342PQV...SENGLISHSystem descriptionIndoor unit display• Blue light: illuminated during Ionizer activated• Orange light: illuminated during timer

Page 58

D - 242PQV...SAllgemeine HinweiseSystembeschreibungA. AußengerätB. InnengerätC. Fernbedienung (falls vorgesehen)1. Schwenkautomatik-Luftklappe2. Rückl

Page 59

D - 342PQV...SDEUTSCHDEUTSCHGeräte-Leuchtdioden und RegelorganeGerätedisplay• Blauer Leuchte: leuchtet, wenn der Ionisator aktiv ist.• Orange Leuchte:

Page 60

D - 442PQV...SLuftfiltersystemLuftfilter Standard: zur Beseitigung von Schmutz und Staub.Elektrostatischer Filter: dieser beseitigt effektiv denmikr

Page 61

D - 542PQV...SDEUTSCHDEUTSCHFilterreinigungDie Filter entsprechend den tatsächlichen Betriebsbedingungenund der Betriebszeit reinigen.Das vordere Gerä

Page 62

D - 642PQV...SAnzeige der gewählten Funktionen7. Batterien verbraucht-Anzeige8. Luftlenklamellen-Anzeige (110S)9. Luftlenklamellen-Anzeige10. Ventilat

Page 63 - NEDERLANDS

D - 742PQV...SDEUTSCHInfrarot-FernbedienungABDEGHJKMNCFILOAAMPMAB12FAAMPMAB12F• Verbrauchte Batterien entfernen und die neuen einlegen. DieFernbedien

Page 64

D - 842PQV...SEinstelltasten für aktuelle Zeit undRückstellung (Tasten K und O)Die Einstelltaste für die aktuelle Zeit drücken, um die aktuelleZei

Page 65

D - 942PQV...SDEUTSCHDEUTSCHVerwendung der Fernbedienung- Wahl der Ventilatordrehzahl(Taste E)Die Ventilatordrehzahl kann durch Drücken der Taste ge

Page 66

D - 1042PQV...STÄGLICH-Zeitgeber (Everyday - Taste J)Taste drücken, wenn der ON- oder OFF-Zeitgeber aktiv ist. DasBildsymbol erscheint in der Anze

Page 67

D - 1142PQV...SDEUTSCHDEUTSCHStörungsermittlungNachdem Batterien in die Fernbedienung eingelegt wordensind, leuchtet die Anzeige nicht auf:• Die Batte

Page 68

GB - 442PQV...SEnsure that the air distribution in the room is uniform by properlyadjusting the air flow direction.Cleaning the Ioniser• Clean Ioniser

Page 69

GEBRAUCHSANWEISUNG42PQV...S

Page 70

42PQV...SSplit System - WandgerätDEUTSCHD - 1 Infrarot-Fernbedienung “Room Controller” “Zone Manager”Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, m

Page 71

D - 242PQV...SAllgemeine HinweiseSystembeschreibungA. AußengerätB. InnengerätC. Fernbedienung (falls vorgesehen)1. Schwenkautomatik-Luftklappe2. Rückl

Page 72

D - 342PQV...SDEUTSCHDEUTSCHGeräte-Leuchtdioden und RegelorganeGerätedisplay• Blauer Leuchte: leuchtet, wenn der Ionisator aktiv ist.• Orange Leuchte:

Page 73

D - 442PQV...SLuftfiltersystemLuftfilter Standard: zur Beseitigung von Schmutz und Staub.Elektrostatischer Filter: dieser beseitigt effektiv denmikr

Page 74

D - 542PQV...SDEUTSCHDEUTSCHFilterreinigungDie Filter entsprechend den tatsächlichen Betriebsbedingungenund der Betriebszeit reinigen.Das vordere Gerä

Page 75

D - 642PQV...SAnzeige der gewählten Funktionen7. Batterien verbraucht-Anzeige8. Luftlenklamellen-Anzeige (110S)9. Luftlenklamellen-Anzeige10. Ventilat

Page 76

D - 742PQV...SDEUTSCHInfrarot-FernbedienungABDEGHJKMNCFILOAAMPMAB12FAAMPMAB12F• Verbrauchte Batterien entfernen und die neuen einlegen. DieFernbedien

Page 77

D - 842PQV...SEinstelltasten für aktuelle Zeit undRückstellung (Tasten K und O)Die Einstelltaste für die aktuelle Zeit drücken, um die aktuelleZei

Page 78

D - 942PQV...SDEUTSCHDEUTSCHVerwendung der Fernbedienung- Wahl der Ventilatordrehzahl(Taste E)Die Ventilatordrehzahl kann durch Drücken der Taste ge

Page 79

GB - 542PQV...SENGLISHAir conditioner maintenanceCleaning unit coil:It is recommended to clean the coil at least at the beginning of eachcooling seaso

Page 80

D - 1042PQV...STÄGLICH-Zeitgeber (Everyday - Taste J)Taste drücken, wenn der ON- oder OFF-Zeitgeber aktiv ist. DasBildsymbol erscheint in der Anze

Page 81

D - 1142PQV...SDEUTSCHDEUTSCHStörungsermittlungNachdem Batterien in die Fernbedienung eingelegt wordensind, leuchtet die Anzeige nicht auf:• Die Batte

Page 82

BEDIENING EN ONDERHOUD42PQV...S

Page 83

42PQV...SSplit-system binnen-units voor wandmontageNEDERLANDSNL - 1 Afstandbediening IR “Room Controller” “Zone Manager”De unit kan worden geregeld

Page 84 - Användning av fjärrkontrollen

NL - 242PQV...SAlgemene informatieSysteembeschrijvingA. Buiten-unitB. Binnen-unitC. Afstandbediening(indien aanwezig)1. Automatische roosterbeweging2.

Page 85

NL - 342PQV...SNEDERLANDSAlarmlampjes en regelingen op de unitDisplay binnen-unit• Blauwe wijzer: verlicht wanneer de ionisatietoets actief is.• Oranj

Page 86

NL - 442PQV...SLucthfiltreringssysteemStandaard luchtfilters: zij verwijderen stof en vuil.Electrostatische filter: deze verwijdert op doeltreffende

Page 87

NL - 542PQV...SNEDERLANDSReinigen, Afschakelen voor langere tijdOverig onderhoudReinigen van de batterijDeze moet minimaal aan het begin van ieder koe

Page 88

NL - 642PQV...SAfbeelden van de gekozen functies (display)Tabel II: BeveiligingenWAARSCHUWING:In warmtepompbedrijf ondergaat de unit een aantal ontdoo

Page 89

NL - 742PQV...SNEDERLANDS• Plaats de nieuwe batterijen.• Druk met een puntig voorwerp op de toets “O” om deafstandbediening te resetten.• Gebruik nooi

Page 90

GB - 642PQV...SDisplay of selected functions1. Operating mode (from left to right):• Ventilation (fan only) • Heating (heat pump models only) • Automa

Page 91

NL - 842PQV...SInstellen huidige tijd en reset(toetsen K en O)Druk op toets om de huidige tijd te wijzigen.Druk met een puntig voorwerp op de rese

Page 92 - Valittujen toimintojen näyttö

NL - 942PQV...SNEDERLANDSBedienen van de afstandbediening- Ventilatorsnelheid(toets E)Druk op toets om de ventilatorsnelheid te kiezen.Symbool op di

Page 93

NL - 1042PQV...SDAGELIJKSE tijdklok (Everyday - toets J)Druk op toets wanneer de ON of OFF tijdklok actief is. Hetsymbool wordt afgebeeld. Op deze

Page 94

NL - 1142PQV...SNEDERLANDSStoringzoekenDe batterijen zijn geplaatst, maar de display wordt nietverlicht:• Batterijen zijn leeg of zijn niet goed gepla

Page 95

DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION42PQV...S

Page 96 - Etäisohjaimen käyttö

42PQV...SSplitsystem “Hi-Wall” inomhusenhetSVENSKAS - 1 Fjärrkontroll IR “Room Controller” “Zone Manager”Detta aggregat kan användas med infraröd fjär

Page 97

S - 242PQV...SAllmän beskrivningSystembeskrivningA. UtomhusaggregatB. InomhusaggregatC. Fjärrkontroll (om tillgänglig)1. ”Swing” automatiskt tilluftsg

Page 98

S - 342PQV...SSVENSKAAggregatets kontroll- och varningslamporDisplay inomhusenhet• Blå indikator: tänd när ioniseraren är aktiv.• Orange indikator: tä

Page 99 - PORTUGUÊS

S - 442PQV...SLuftfiltreringssystemStandard luftfilter: eliminerar smuts och damm.Elektrostatiskt filter: Eliminerar effektivt mikroskopiskt damm.A

Page 100

S - 542PQV...SSVENSKAKorrekt rengöring, Innan en längre avstängningsperiodRengöring av filterFäst avseende vid de reella driftförhållandena vid rengör

Page 101 - Tabela I: Testes periódicos

GB - 742PQV...SENGLISHInfrared remote control• Remove the used batteries and insert new batteries.The remote control uses two alkaline batteries (1.5

Page 102

S - 642PQV...SVisning av valda funktioneTabell II: Aggregatets skyddsutrustningVARNING:Under värmepumpsdrift genomgår aggregatet flera avfrostningscyk

Page 103

S - 742PQV...SSVENSKA• Tag bort de gamla batterierna och sätt i nya.Fjärrkontrollen arbetar med två batterier av typen LR03x2, 1,5 V• Tryck ned återst

Page 104

S - 842PQV...SJustering av klockslag och återställning(knappar K och O)Håll justeringsknappen för tidsinställning nedtryckt i minst 5sekunder för

Page 105

S - 942PQV...SSVENSKAAnvändning av fjärrkontrollen- Val av fläkthastighet(knapp E)Fläkthastigheten väljs genom att knapp trycks ned.Symbol på displa

Page 106

S - 1042PQV...STimer för daglig drift (DAILY) (knapp J)Tryck ned knapp när timern är i ON- eller OFF-läge.Nu syns symbolen i displayen och luftkond

Page 107

S - 1142PQV...SSVENSKAFelsökningTrots att fjärrkontrollen försetts med batterier, så lyser intedisplayen:• Batterierna är urladdade eller felaktigt pl

Page 108 - Uso do comando remoto

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA42PQV...S

Page 109

SUOMIFIN - 142PQV...SSplit järjestelmän “Hi-Wall” sisäyksiköt Etäisohjain IR “Room Controller” “Zone Manager”Yksikköä voidaan ohjata etäisohjaimella,

Page 110

FIN - 242PQV...SYleiset ohjeetJärjestelmän kuvausA. UlkoyksikköB. SisäyksikköC. Etäisohjain (jos käytössä)1. Automaattisesti kääntyvä säleikkö2. Paluu

Page 111 - EHNIKA

FIN - 342PQV...SSUOMIYksikön LED:t ja ohjauslaitteetSisäisen yksikön näyttö• Sininen merkkivalo: palaa ionisaattorin ollessa aktiivinen• Oranssi merkk

Page 112

GB - 842PQV...SCurrent time adjusting and reset buttons(buttons K and O)Press current time adjusting button for more than 5 seconds toadjust the c

Page 113

FIN - 442PQV...SIlman suodatusjärjestelmäStandardi ilmasuodattimet: poistavat likaa ja pölyä.Sähköstaattinen suodatin: poistaa tehokkaasti erittäin

Page 114

FIN - 542PQV...SSUOMIKojeen huoltoYksikön patterin puhdistus:Patteri suositellaan puhdistettavan aina jäähdytyskauden alussa taitarvittaessa; pysäytä

Page 115

FIN - 642PQV...SValittujen toimintojen näyttöTaulukko II: Yksikön varolaitteetVAROITUS:Lämpöpumpun ollessa toiminnassa yksikkö suorittaa useita huurte

Page 116

FIN - 742PQV...SSUOMIInfrapunaetäisohjainABDEGHJKMNCFILOAAMPMAB12FAAMPMAB12F• Poista käytetyt paristot ja vaihda ne uusiin. Kauko-ohjaimeenlaitetaan

Page 117

FIN - 842PQV...SKelloajan säätö ja asetus painike(painikkeet K ja O)Paina ajansäätöpainiketta säätääksesi vallitsevan ajan.Paina asetuspainike “O”

Page 118

FIN - 942PQV...SSUOMIEtäisohjaimen käyttöPuhallinnopeuden valinta(painike E)Puhaltimen nopeus voidaan valita painamalla painikketta.Valittu merkkiMa

Page 119

FIN - 1042PQV...SYÖ-ajastimen ohjelmointi ”night” (painike M)Paina tämä painike SLEEP-ajastukseen kaukosäätimessä.Tunnus ilmestyy näytölle.Tämä ohje

Page 120 -  

FIN - 1142PQV...SSUOMINäyttö ei toimi vaikka ohjaimen patterit ovat paikoillaan:• Patterit ovat tyhjät tai ne ovat väärinpäin; vaihda patterit tai ase

Page 121

MANUAL DO UTILIZADOR42PQV...S

Page 122 - April 2006. Printed in Korea

42PQV...SClimatizador de ar - sistema split unidade interior - muralPORTUGUÊSP - 1 Comando à distância “Room Controller” “Zone Manager”A unidade pode

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire